Surah Rahman, translated as The Most Gracious One, is the 55th chapter of the Quran, also known as Zeenat Ul Quran, i.e., the beauty of the Quran. It is one of the most beautiful Quran Surahs that emphasizes the powers of Allah Almighty, His blessings, and mercy. Surah Rahman has a rhythm and repeats one Ayah that says: ﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾ Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukazziban -which translates as So which of the favors of your Lord would you deny?  The Surah reminds believers of the power of Allah SWT, His creation, blessing and urges believers to reflect and seek signs of Allah from all around.

Surah Rahman Audio Recitation by Qari Abdul Basit

Audio Recitation of Surah Rahman in the soulful voice of Qari Abdul Basit
سورة الرحمن
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اَلرَّحْمٰنُ(1) عَلَّمَ الْقُرْاٰنَﭤ(2) خَلَقَ الْاِنْسَانَ(3) عَلَّمَهُ الْبَیَانَ(4) اَلشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ(5) وَّ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ یَسْجُدٰنِ(6) وَ السَّمَآءَ رَفَعَهَا وَ وَضَعَ الْمِیْزَانَ(7) اَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیْزَانِ(8) وَ اَقِیْمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لَا تُخْسِرُوا الْمِیْزَانَ(9) وَ الْاَرْضَ وَ ضَعَهَا لِلْاَنَامِ(10) فِیْهَا فَاكِهَةٌ ﭪ–وَّ النَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِ(11) وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّیْحَانُ(12) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(13) خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ(14) وَ خَلَقَ الْجَآنَّ مِنْ مَّارِجٍ مِّنْ نَّارٍۚ (15) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(16) رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ(17) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(18) مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ یَلْتَقِیٰنِ(19) بَیْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا یَبْغِیٰنِ(20) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(21) یَخْرُ جُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجَانُ(22) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(23) وَ لَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَــٴٰـتُ فِی الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِ(24) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(25) كُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ(26) وَّ یَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ(27) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(28) یَسْــٴَـلُهٗ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِؕ-كُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِیْ شَاْنٍ(29) 
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(30) سَنَفْرُغُ لَكُمْ اَیُّهَ الثَّقَلٰنِ(31) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(32) یٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوْا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ فَانْفُذُوْاؕ-لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍ(33) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(34) یُرْسَلُ عَلَیْكُمَا شُوَاظٌ مِّنْ نَّارٍ ﳔ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرٰنِ(35) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(36) فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ(37) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(38) فَیَوْمَىٕذٍ لَّا یُسْــٴَـلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖۤ اِنْسٌ وَّ لَا جَآنٌّ(39) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(40) یُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِیْمٰىهُمْ فَیُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِیْ وَ الْاَقْدَامِ(41) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(42) هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِیْ یُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَ(43) یَطُوْفُوْنَ بَیْنَهَا وَ بَیْنَ حَمِیْمٍ اٰنٍ(44) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(45) وَ لِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِ(46) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(47) ذَوَاتَاۤ اَفْنَانٍ(48) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(49) فِیْهِمَا عَیْنٰنِ تَجْرِیٰنِ(50) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(51) فِیْهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجٰنِ(52) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(53) مُتَّكِـٕیْنَ عَلٰى فُرُشٍۭ بَطَآىٕنُهَا مِنْ اِسْتَبْرَقٍؕ-وَ جَنَا الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ(54) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(55) فِیْهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِۙ-لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّ(56) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(57) كَاَنَّهُنَّ الْیَاقُوْتُ وَ الْمَرْجَانُ(58) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(59) 
هَلْ جَزَآءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُ(60) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(61) وَ مِنْ دُوْنِهِمَا جَنَّتٰنِ(62) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(63) مُدْهَآ مَّتٰنِ(64) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(65) فِیْهِمَا عَیْنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ(66) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(67) فِیْهِمَا فَاكِهَةٌ وَّ نَخْلٌ وَّ رُمَّانٌ(68) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(69) فِیْهِنَّ خَیْرٰتٌ حِسَانٌ(70) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(71) حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِی الْخِیَامِ(72) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(73) لَمْ یَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لَا جَآنٌّ(74) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(75) مُتَّكِـٕیْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّ عَبْقَرِیٍّ حِسَانٍ(76) فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ(77) تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِی الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ(78)

Surah Rahman Transliteration

Surah Rahman Transliteration
Bismillaahir Rahmaanir Raheem 
Ar Rahmaan
‘Allamal Quran
Khalaqal insaan
‘Allamahul bayaan
Ashshamsu walqamaru bihusbaan
Wannajmu washshajaru yasjudan
Wassamaaa’a rafa’ahaa wa wada’al Meezan
Allaa tatghaw fil meezaan
Wa aqeemul wazna bilqisti wa laa tukhsirul meezaan
Wal arda wada’ahaa lilanaam
Feehaa faakihatunw wan nakhlu zaatul akmaam
Walhabbu zul ‘asfi war Raihaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Khalaqal insaana min salsaalin kalfakhkhaar
Wa khalaqal jaaan mim maarijim min naar
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Rabbul mashriqayni wa Rabbul maghribayn
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Marajal bahrayni yalta qiyaan
Bainahumaa barzakhul laa yabghiyaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Yakhruju minhumal lu ‘lu u wal marjaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan
Wa lahul jawaaril mun sha’aatu fil bahri kal a’laam
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Kullu man ‘alaihaa faan
Wa yabqaa wajhu rabbika zul jalaali wal ikraam
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Yas’aluhoo man fissamaawaati walard; kulla yawmin huwa fee shaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Sanafrughu lakum ayyuhas saqalaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Yaa ma’sharal jinni wal insi inis tata’tum an tanfuzoo min aqtaaris samaawaati wal ardi fanfuzoo; laa tanfuzoona illaa bisultaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Yursalu ‘alaikumaa shuwaazum min naarinw-wa nuhaasun falaa tantasiraan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Fa-izan shaqqatis samaaa’u fakaanat wardatan kaddihaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Fa-yawma’izil laa yus’alu ‘an zambiheee insunw wa laa jaann
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon
Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Wa liman khaafa maqaama rabbihee jannataan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Zawaataaa afnaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehimaa ‘aynaani tajriyaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehimaa min kulli faakihatin zawjaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehinna qaasiratut tarfi lam yatmishunna insun qablahum wa laa jaaann
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Ka annahunnal yaaqootu wal marjaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Hal jazaaa’ul ihsaani illal ihsaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Wa min doonihimaa jannataan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Mudhaaammataan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehimaa ‘aynaani nad daakhataan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehimaa faakihatunw wa nakhlunw wa rummaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Feehinna khairaatun hisaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Muttaki’eena ‘alaa rafrafin khudrinw wa ‘abqariyyin hisaan
Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan.
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam

Surah Rahman Translation in English

Surah Rahman Translation in English
1. The Most Beneficent (Allah)!
2. Has taught (you mankind) the Qur’an (by His Mercy).
3. He created man.
4. He taught him eloquent speech.
5. The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
6. And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.
7. And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance.
8. In order that you may not transgress (due) balance.
9. And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.
10. And the earth He has put for the creatures.
11. Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
12. And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
13. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
14. He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
15. And the jinns did He create from a smokeless flame of fire.
16. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
17. (He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
18. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
19. He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together.
20. Between them is a barrier which none of them can transgress.
21. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
22. Out of them both come out pearl and coral.
23. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
24. And His are the ships going and coming in the seas, like mountains.
25. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
26. Whatsoever is on it (the earth) will perish.
27. And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever.
28. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
29. Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)!
30. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
31. We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!
32. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
33. O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!
34. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
35. There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.
36. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
37. Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.
38. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
39. So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).
40. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
41. The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.
42. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
43. This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.
44. They will go between it (Hell) and the boiling hot water!
45. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
46. But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad saws , and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).
47. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
48. With spreading branches;
49. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
50. In them (both) will be two springs flowing (free)
51. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
52. In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
53. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
54. Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.
55. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
56. Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
57. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
58. (In beauty) they are like rubies and coral.
59. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
60. Is there any reward for good other than good?
61. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
62. And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).
63. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
64. Dark green (in colour).
65. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
66. In them (both) will be two springs gushing forth water.
67. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
68. In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.
69. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
70. Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
71. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
72. Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;
73.  Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
74. Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
75. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
76. Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.
77. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
78. Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour.

Surah Rahman: Context of Revelation

AspectDetails
Revealed InMedina (some scholars say Makkah; mixed views)
ContextSurah Rahman addresses both humans and jinn; emphasizes Allah’s countless blessings
Meaning“The Most Merciful” – highlights Allah’s mercy and favors
HealingSurah Rahman is Spiritually soothing; recited for inner peace, anxiety, and illness
Tafsir SummaryRepetition of “Which of the favors of your Lord will you deny?” emphasizes gratitude and reflection; details blessings of this world and the hereafter.
VirtuesSurah Rahman is also called the beauty of the Qur’an (Zeenat-ul-Qur’an) – Prophet ﷺ recited it to the jinn. Surah Rahman promotes deep reflection and love for Allah
Infographic on Surah Rahman showing: revealed in Medina, addresses humans and jinn, means "The Most Merciful", offers spiritual healing, emphasizes gratitude in tafsir, and is known as the beauty of the Qur’an with many virtues.

Read and Listen to this beautiful Surah Rahman and gain blessings and mercy of Allah SWT.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *